Poem 1
Bright moonlight shrouds the yard,
blazing light filters through the leaves.
All is silent in the gloaming, except
for the flapping of a Moths wings.
Poem 2
Fence besieged by plants, covered in green,
made white by an incandescent moon.
A solitary moth flutters by,
harvesting from the in bloom fence.
Poem 3
A moth pilots its course through the forest,
rolling and dipping evading the trees,
guided by moonlight, slanting down
from the wind strewn heavens.
(Possible 3rd Verse:
Another moth inhabits this forest,
both brought together by the moons glow).
Fragment 1
Bright moonlight shrouds the yard, blazing light filters through the leaves. All is silent in the gloaming, except for the flapping of a Moths wings.
Fragment 2
Fence besieged by plants, covered in green, made white by an incandescent moon. A solitary moth flutters by, harvesting from the in bloom fence.
Fragment 3
A moth pilots its course through the forest, rolling and dipping evading the trees, guided by moonlight, slanting down from the wind strewn heavens. Another moth inhabits this forest,both brought together by the moons glow.
Inspired by the poetry of Po Chu-I, Wang Wei, Chia Tao and Meng Hao Ran (Jan). Also the first time I have written these poems without any Buddhist references. Feedback is welcomed.
The last verse of the third poem is based on the idea that in China when two friends have bid farewell, cause of the vast distances the Moon would remind them of each other because its glow would shine on the both of them. Found in Red Pines Poems of the Masters (previously mentioned on this blog).